You see, these two young men are freedom fighters, struggling to “strike a blow” for their people against the brutal oppressor.
The AP doesn’t go into much detail as to just what sort of blow they intended to strike, describing it first as “a target.” Later, it’s called “an Israeli vehicle.” At the end, they say that the two young men killed “two Israelis” and wounded “four others.”
I read a lot. My initial interpretation was that the young men shown struck at a military transport, while wearing their combat fatigues — all in rough accordance with the Geneva Conventions. They weren’t exactly wearing uniforms, but their clothing clearly indicated their military intent. And a military transport is a valid target.
But Meryl (and her colleague) did a bit more digging. This “target” that these two valiant warriors attacked?
This couple, in their 50’s, returning home in their car after visiting family.
One last point, before I make myself sick: kindly note that the AP refers to the two men as “activists.” More specifically, “Islamic Jihad activist Yahea Abu Taha” and “Al Aqsa Martyrs’ Brigades activist Tareq Yassin.” Both are on the State Department list of terrorist organizations. Here are two avowed members of those groups, dressed in combat fatigues and carrying automatic weapons, who are boasting of having killed a middle-aged couple in their car.
What the HELL does it take before the AP will use the term “terrorists?”
You know, we have a lot of “activists” here in the US. If a bunch of “activists” sick of the AP’s bias were to show up at their headquarters to protest dressed in combat fatigues and carrying automatic weapons, would the AP just mention it in passing in a bulletin? Send out photographers to cover it?
My ass. They’d be on the phone to the cops faster than they can kiss Islamist asses.
Maybe I’m behind the curve here. Maybe the word “activist” is an “evolving paradigm.” Rapists are becoming “sexual liberation activists.” Bank robbers can be “economic activists.” Carjackers are “driving activists.” Drug dealers can be “pharmaceutical reform activists.”
Nah. Words mean something — a fact that’s apparently escaped the AP. There’s a perfectly serviceable word for people who murder innocent people in order to frighten others into getting their way. It’s called “terrorists,” AP. Go ahead and use it.